" – Peu importe d’où l’on vient. Il n’y a pas de tonique. Le thème et son développement ne sont qu’un mirage…
Il y a une musique toujours inattendue.
– Et les dissonances ?
– Dieu les a créées, elles aussi…"
Jaume Cabré - "Voyage d'hiver" - 2014

”La terre, il se pourrait bien après tout que ce soit une espèce
de merveilleux petit appareil enregistreur, plaçé là par on ne sait qui,
pour capter tous les bruits qui circulent mystérieusement dans l’Univers.”
Pierre Reverdy - ”En vrac” - 1929

”J’entends tous les bruits de la terre grâce à mes oreilles et mes nerfs de cristal
dans lesquels circulent le feu du ciel et celui des volcans.”
Michel Leiris - ”Le point cardinal” - 1927

"L'écoute, c'est l'ombre de la composition"
Pascal Dusapin - 2008

 

24/05/2023

Submerged turntable



A remarkable installation of the west-coast American artist Evan Holm who is inspired by sounds and nature.


"...By placing these records underneath the dark and obscure surface of the pool, I am enacting a small moment of remorse towards this loss.   In the end however this is an optimistic sculpture, for just after that moment of submergence; tone, melody and ultimately song is pulled back out of the pool, past the veil of the subconscious, out from under the crush of time, and back into a living and breathing realm.  When I perform with this sculpture, I am honoring and celebrating all the musicians, all the artists that have helped to build our human culture."
Evan Holm

 
 
and also his "Drawing machine"
 
OOO0°0OOO

19/05/2023

Cocanha

Cocanha est un duo vocal français composé de 2 voix féminines - Lila Fraysse et Caroline Dufau - mêlant polyphonie hypnotique et  pulsation de tambourins à cordes et rythmiques frappées avec pieds et mains. Dans un face à face percutant, les deux musiciennes livrent leurs personnalités vocales complémentaires, tressées par 10 ans de complicité artistique. La langue occitane est leur terrain de jeu pour explorer des tempéraments et des sonorités singulières.
 

Cocanha : dos voses singularas - Lila Fraysse et Caroline Dufau - se mesclan dins una polifonia portada per la pulsacion dels tamborins de còrdas, dels pès e de las mans. Dins un cap e cap percutent, las doas musicairas liuran lors personalitats vocalas complementàrias, trescadas per 10 ans de complicitat artistica.
Cocanha cultiva lo minimalisme, la sinceritat d’un son acostic sostengut per de percussions amplificadas, engatjan los còs dins la dança. La lenga occitana es lor terren de jòc per explorar de temperaments e de sonoritats singularas. Cocanha posa dins lo repertòri tradicional occitan, torna botar en moviment d’archius e los torna plaçar dins lo fial de l’oralitat. D’unas paraulas son reescrichas, d’autras inventadas, sortissent d’un imaginari comun a cèl dobèrt. Los personatges de las cançons se tornan apoderar lor poténcia desirosa e l’afirman. 


Leur disque publié en 2022 est titré "Puput" , nom occitan de la huppe fasciée, cet oiseau au long bec gracile légèrement arqué, avec une huppe érectile, un dos arlequin et un vol saccadé et bondissant, nom choisi pour sa force subversive. A ne pas manquer, tout autant que les prestations scéniques de ce duo formidable, tout en rigueur, sensibilité, présence et grande musicalité. 

 "Puput", quin nom d’aucèl. Upupa epops en latin. Aquel aucèl bel bèc tèune un bocin arcat, amb una tufa erectila, una esquina arlequina e una volada a bassacadas e guimbant. L’avem causit per sa fòrça subversiva. Ven questionar nòstra misoginia e nòstre rapòrt a la nòrma sociala.

 

 

 

 

!!-_-!!

12/05/2023

Argot du sonore (4)













 

Mots et expressions d’argot ancien (en provenance de plusieurs dictionnaires rédigés entre 1808 et 1907) qui se rapportent au domaine du sonore, du musical et du domaine du ”parlé”, du ”dit”, de ce qu’on entendait au 19éme siècle.

Les principales sources sont les suivantes: d’Hautel, 1808 - Delvau, 1867 - Rigaud, 1881 - Virmaître, 1894 - Clémens, 1840 - Larchey, 1865 -  Halbert, 1849 - Rossignol, 1901 -

déjà publiées les lettres A-B   C  &   D-E-F

*** 

G

Galli-baton : Vacarme, rixe (argot des faubouriens).
Galoubet : Voix (argot des coulisses). Avoir du galoubet: avoir une belle voix - Donner du galoubet: chanter - Avoir un bon galoubet: avoir une belle voix - Galoubet fêlé: voix fausse, éraillée.
Galoubet (en avoir) : Posséder une belle voix ou crier bien fort. On dit d’un chanteur émérite:
 "Il a un rude galoubet".
Galouser : Chanter. 


 

 

 

 

 

 


Gamme : Chanter la gamme. Gronder, réprimander, quereller, faire de vifs reproches.

Gamme (monter une) : Gronder, tancer crescendo.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ganaler : Chanter dans les rues.(un détenu, 1846)
Gargouillade : Borborygmes.
Gargouillis : Bruit produit par l’eau qui tombe d’une gargouille
Gasconner : Parler en gascon, mentir, craquer à la manière gasconne.
Gazer : Ne pas dire les choses crûment (argot des bourgeois).
Gazouiller : Parler.
Glou-glou : Cri du dindon. Imitation du bruit que fait une bouteille en se vidant.
Glousser : Parler.
Goaille : Persifflage, moquerie ; ton railleur et piquant.
Goailleur : Persiffleur, railleur, mauvais plaisant.
Gobelotter : S’amuser, rire, boire et chanter.
Goguette : Sornettes, badinerie, mot pour rire.  Société chantante: au moyen âge, ce mot signifiait amusement, réjouissance. Chanson joyeuse. Être en goguette. Être de bonne humeur, grâce à des libations réitérées. Cabaret où l’on, cultive la chanson inter pocula, en dînant et après dîner.
Goguettier : Chanteur de goguettes - membre d’une société chantante.
Gorge : Faire grosse gorge. Se pavaner, faire l’orgueilleux, tirer vanité de quelque chose.
 Ses ris ne passent pas le nœud de la gorge. Se dit de celui qui rit par complaisance; d’un homme froid, flegmatique et sérieux, qui ne rit que forcément - Rire à gorge déployée. Pour dire follement ; de toutes ses forces - Rendre gorge. Pour vomir, dégobiller - "C’est un bon mâle, il a la gorge noire": Se dit d’un garçon jeune et vigoureux qui a la barbe noire et bien fournie - 
Mettre le pied sur la gorge de quelqu’un: Tenir quelqu’un de très-près, l’opprimer; ne pas lui donner de répit qu’il n’ait satisfait à ce qu’on exige - Prendre quelqu’un à la gorge: agir mal avec lui -
 Se couper la gorge: se battre en duel; vider un différent à la pointe de l’épée - Un coupe gorge: lieu obscur et dangereux, où il ne fait pas bon à se trouver seul pendant la nuit.
Goualante : Chanson (argot des voleurs).
Goualer : Chanter.
Goualeur : Chanteur des rues. (argot de journaliste).
Goulot : Bouche, gosier (argot des faubouriens).
Gourgoussage : Murmure de mécontentement ou de colère (argot des typographes).
Gourgousser : Murmurer. Se plaindre sans cesse, se répandre en jérémiades, en récriminations de toute sorte et à propos de tout.
Gourgousseur : Celui qui se plaint sans cesse et à propos de rien. C’est une allusion au bruit produit par les borborygmes, ces plaintes que font entendre les boyaux incommodés ou en détresse.
Grabuge : Pour vacarme, désordre, sédition, tumulte, zizanie, querelle.  Trouble, vacarme (argot du peuple).
Gratter dans la main : Déclaration muette.
Grêle : Tapage. Allusion au bruit de la grêle.
Grêle (de la) : Du tapage.
Grelot : La voix humaine (argot des faubouriens). Faire entendre son grelot. Parler. Langue bien affilée. Beau parleur dans les réunions publiques. La parole. Celui qui parle beaucoup a le grelot bien attaché. On dit aussi : "Il fait claquer son fouet". V. Affaler son grelot.
Grelot (faire péter son) : Parler. Autrefois, c’était "faire péter la goule" (la gueule).
Grelot (mettre une sourdine à son) : Se taire.
Gueule : Pour bouche.
Gueule d’empeigne : Homme qui a une voix de stentor. Celui qui parle beaucoup et qui a la repartie facile a une gueule d’empeigne. Dans tous les ateliers de France, gueule d’empeigne signifie bavard intarissable qui a le verbe haut, qui gueule constamment. On dit aussi de celui qui mange sa soupe bouillante ou qui avale des liqueurs fortes sans sourciller, qu’il a une gueule d’empeigne.
Gueuler : Crier à tue-tête, hurler à la manière des bêtes. Gronder. Signifie aussi Parler.
Guimbarde : Voix, parole (jargon des halles).
Guitare  : Rengaine.Terme inventé par les Romantiques qui voulurent réagir contre l’école des Troubadours classiques de 1820. Chaque volume de vers était alors précédé du portrait de l’auteur drapé dans un manteau à grand collet et faisant vibrer son luth au milieu de ruines éclairées par la lune.
On désigne au théâtre sous le nom de guitare une sorte de plainte incessante, revenant comme une mélopée, le son monotone d’une guitare modulant un rhythme triste et sans fin 
 

H

Hâbleur : Pour menteur, charlatan, grand parleur, diseur de gasconnades, ou plutôt diseur de riens.
Harauder : Crier après quelqu’un, le poursuivre d’injures ou de moqueries (argot du peuple).
Harpe : Jouer de la harpe. Pour, voler, filouter. Pour dire qu’un homme est un escroc, un fripon.
Hisser : Appeler en sifflant.
Hogner : Pour dire murmurer, parler entre ses dents, grommeler. Murmurer, se plaindre, pleurer.
Horreurs (chanter des) : Chanter de couplets gaillards, à double sens, pleins d’équivoques obscènes, comme se plaisent à en chanter les bourgeois lorsqu’ils sont en famille.
Horreurs (dire des) : Être libre en paroles ; tenir des discours d’une grande lubricité, pour pousser à l’accomplissement de l’acte vénérien.
Hourvari : Grand bruit, vacarme, grand tumulte, dispute bruyante.


 

 

 

 

 

I

Insolenter : Injurier, insulter, dire des insolences.

 

***

Bien entendu, chacun de ces mots d’argot recensés ont d’autres sens que ceux pour lesquels nous les avons consignés ici de façon non exhaustive, ayant volontairement gommé les provenances historiographiques de la plupart d’entre ces mots et expressions pour aller plus directement à leur sens relatif au sonore et au musical. Vous pouvez néanmoins trouver plus d’informations sur chacun de ces mots et expressions directement sur ce dictionnaire en ligne, établi par Charles Boutler.
En ligne, ce dictionnaire d’argot français classique ARGOJI dont est tiré ce glossaire


La misère a inventé une langue de combat qui est l'argot.”  Victor Hugo

à suivre ....  et aussi à noter un lexique de mots rares, anciens, parfois inusités ou méconnus, tous relatifs au monde du sonore et du musical : ICI

l^.Wo^oW.^l

11/05/2023

Mustapha Skandrani


Mustapha Skandrani (1920-2005) est un pianiste, interprète et compositeur de musique Chaâbi algérien et de musique arabo-andalouse. Le Chaâbi (de l'arabe الشعبي əš-šaʿabī) est un genre musical algérien provenant de la musique arabo-andalouse. Šaʿabī signifie "populaire" en arabe, c'est l'un des genres musicaux les plus populaires d'Algérie. 

Mustapha Skandrani a composé plus de 300 morceaux du Chaâbi et de nombreuses  compositions pour qsayed et chansonnettes. Il dirige les orchestres du précurseur et grand maître du Chaâbi  El Hadj M'hamed El Anka, El Hachemi Guerouabi, Amar Ezzahi, l'inoubliable  Reinette l'Oranaise et plusieurs autres grands chanteurs algériens. 

Mustapha Skandrani (1920-2005) is a pianist, performer and famous composer of Algerian Chaâbi music and Arab-Andalusian music. The chaâbi (from Arabic الشعبي əš-šaʿabī) is an Algerian musical genre which comes from Arab-Andalusian music. Šaʿabī  means "popular" in Arabic, it is one of the most popular musical genres in Algeria.  

Mustapha Skandrani composed more than 300 modern songs from Chaâbi and lot of  compositions for Qsayed. He was the conductor of the orchestras of the pioneer master of Chaâbi El Hadj M'hamed El Anka, El Hachemi Guerouabi, Amar Ezzahi, the unforgettable Reinette l'Oranaise and several other great Algerian singers.


et aussi écouter le disque "Stikhbar"


0II00III0-0II00III0-0II00III0-0II00III0

06/05/2023

Decomposition study

 

“In a decaying society, art, if it is truthful, must also reflect[s] decay.”Ernst Fischer   

 

"Decomposition study" is a collaborative process initiated by the artist Ed Williams. The instrument featured here is an arciorgano, a special microtonal organo di legno with two manually operated bellows and 36-key octaves across two manuals, constructed according to Nicola Vicentino’s designs from 1555. The notes of the music, written according to the rules of canonic contrapunto alla mente, are passed between two organists while four other musicians disrupt and amplify the organ’s airflow, acting similarly to cellular enzymes in decaying organisms during the decompositional process called autolysis. The music is decomposed as it is played, re-composed as it is heard.

 

"Decomposition study" est un processus collaboratif composé par le musicien Ed Williams. L’instrument employé ici est un arciorgano ; un organo di legno microtonal avec deux soufflets que l’on opère manuellement, ainsi que des octaves de 36 touches à travers deux claviers, construit selon les dessins de 1555 de Nicola Vicentino. Les notes de la musique, écrite selon les règles de contrapunto alla mente en canon, sont passées entre les deux joueurs de l’orgue pendant que quatre autres musiciens perturbent et amplifient l’écoulement d’air de l’orgue. Ainsi, ils agissent de manière analogue aux enzymes cellulaires à l’intérieur des organismes en décomposition pendant le processus nommé autolyse. La musique se décompose dans le jeu, se ré-compose dans l’écoute.


"My first experiences with the organ date from before I can remember, according to a photo of me as a baby sat at the keyboard of a small pipe organ we had at the house, my father standing behind to provide harmonic support to dissonances that my cuteness could surely only just cover up. My dad was an organist and musicologist, and the organ has always represented for me the weight of authority from the past. This is a ghostly weight, a fog, which can be heard in the timbre of the flue pipes themselves. And in my ears this mingles with the fog of memory from the innumerable times I heard my dad practicing in the house and performing.
He taught me the basics of organ playing on the local village church organ when I was a teenager.
When I started university I would return to this same instrument in the summer holidays and experiment pulling out stops only partially and combining different registers. I liked it particularly when the entire case would shake from all the 16’ pipes sounding simultaneously.
Aside from this and an attempt at recreating these effects at the experimental and early music festival Bach to the Future in Providence, RI, USA I didn’t have much to do with organs until I took up studies at the Hochschule für Musik, Basel, and discovered the Arciorgano there, the only extant instrument of its kind built in 2016 according to Nicola Vicentino’s designs from 1555. This instrument provided an open door back into the sound world of the organ in which I could push my experimentation even further into the realms of microtonality and distortion.
The first piece I composed using this instrument was a way for me to experiment with decomposition as a generative, compositional process. At the invitation of Caspar Johannes Walter, I had the opportunity to write a second decomposition study to incorporate the timbre-bending capabilities of the Experimentalmodul at St. Martinskirche, Kassel.
Like anything I will do with the organ, this project is also a way of dealing with grieving for my late father whose ghost will always be standing behind me giving harmonic support to my dissonances."  
Ed Williams - Dec 2022
 
 
Mes premières expériences avec l'orgue datent d'avant mes souvenirs, d'après une photo de moi bébé assis au clavier d'un petit orgue à tuyaux que nous avions à la maison, mon père se tenant derrière pour apporter un soutien harmonique aux dissonances que mon côté mignon ne pouvait sûrement que couvrir. Mon père était organiste et musicologue, et l'orgue a toujours représenté pour moi le poids de l'autorité du passé. C'est un poids fantomatique, un brouillard, qui s'entend dans le timbre des tuyaux de l'orgue eux-mêmes. Et dans mes oreilles, cela se mêle au brouillard du souvenir des innombrables fois où j'ai entendu mon père s'entraîner à la maison et jouer. Il m'a appris les bases de l'orgue sur l'orgue de l'église du village local quand j'étais adolescent.
Quand j'ai commencé l'université, je retournais à ce même instrument pendant les vacances d'été et j'expérimentais en ne retirant que partiellement les jeux et en combinant différents registres. J'aimais particulièrement quand tout le boîtier tremblait à cause de tous les tuyaux de 16' qui sonnaient simultanément.
Mis à part cela et une tentative de recréation de ces effets au Festival de Musique expérimentale et ancienne Bach to the Future à Providence, USA, je n'avais pas grand-chose à voir avec les orgues jusqu'à ce que j'entreprenne des études à la Hochschule für Musik, Bâle, et j'y ai découvert l'Arciorgano, le seul instrument existant de ce type construit en 2016 selon les plans de Nicola Vicentino de 1555. Cet instrument a ouvert une porte sur le monde sonore de l'orgue dans lequel j'ai pu pousser mon expérimentation encore plus loin dans les royaumes de microtonalité et de distorsion. La première pièce que j'ai composée avec cet instrument était pour moi une façon d'expérimenter la décomposition en tant que processus de composition génératif. À l'invitation de Caspar Johannes Walter, j'ai eu l'occasion d'écrire une deuxième étude de décomposition pour incorporer les capacités de flexion du timbre de l'Experimentalmodul à St. Martinskirche, Kassel. Comme tout ce que je ferai avec l'orgue, ce projet est aussi une façon de faire face au deuil de mon défunt père dont le fantôme se tiendra toujours derrière moi pour soutenir harmoniquement mes dissonances.   Ed Williams - Dec 2022
 

 

 

 

"Decomposition study" : CD's publication on Insub Records

Performed and recorded on March 28, 2022 at the Hochschule für Musik, Basel, on the arciorgano and amplified through a 6-faced “Cube” speaker, with the 'Enzymes' Abel Fazekas, Noah Rosen, Miriam Paschetta and Ed Williams  & , as organ players, Christoph Schiller and Anna-Kaisa Meklin

& to look at and listen to:  teaser 1 and teaser 3

& some more documents by (or about) artists (Ivan Liuzzo, Mauricio Silva Orendain & Mara Winter) who used to play and experiment the Orgel of Martinskirche in Kassel 
 
 
*  
 Other Ed Williams' works for amplified harpsichord on SoundCloud 
pics @ Cris Arcos

*IX-0-XI*

02/05/2023

Music' news

 

"Cartographie de rythmes #2"


Après la première "Cartographie de rythmes" parue chez Umlaut Records, en 2021, un nouvel opus voit le jour (pour rappel, la première ICI), cette fois-ci pour clarinettes et voix, toujours autour d'une composition de Karl Naegelen, enregistrée en 2022 à Athénor. 

 

____

 

"Aphar's cave"


Léon Aphar (guitare de Barcelone et voix) développe en duo avec Ivann Cruz (guitare de Kinshasa, tambourin et voix) des procédés de collages et superpositions sonores et textuelles comme dans son premier album, "Ghost Songs". On y trouve des échos et réminiscences de Nick Cave, Franz Schubert, Ma Rainey, de chansons folk et gospel: un tricotage sémantique de textes associé à de très belles performances des deux guitares: un duo du "nouveau folk des années 20" à ne pas manquer!  Sortie en avril 2023 chez Circum-Disc.

____

 

"dead dead gang"


toujours chez Circum-Disc, ce nouvel opus du batteur Peter Orins, inspiré du roman d'Alan Moore "Jérusalem". Avec Maryline Prouvost (voix, harmonium), Barbara Dang (piano) & Gordon Pym (electronics). Bruits, chansons, étranges harmonies, rythme et silence, lenteur et obsessions. 


____

 

"Pièces intimes"

Chez Novantiqua records, le duo Bordèl - Francesco Venga (alto) et Duilio Meucci (guitare) - interprète des pièces de Dusan Bogdanovic, Astor Piazzolla, Stephen Dodgson et Angelo Gilardino. Superbe association de deux instruments rarement associés.

extrait à l'écoute ICI

____

 


A signaler aussi l'excellent ouvrage "Inflamed Invisible", recueil d'articles et essais divers de David Toop paru aux éditions Jou en français.

 

 

!°!_!°!