Mots et expressions d’argot ancien (en
provenance de plusieurs dictionnaires rédigés entre 1808 et 1907) qui se
rapportent au domaine du sonore, du musical et du domaine du ”parlé”,
du ”dit”, de ce qu’on entendait au 19éme siècle.
Les principales sources sont les suivantes: d’Hautel, 1808 - Delvau, 1867 - Rigaud, 1881 - Virmaître, 1894 - Clémens, 1840 - Larchey, 1865 - Halbert, 1849 - Rossignol, 1901 -
déjà publiées les lettres A-B & C & D-E-F & G-H & J-K-L & M-N-O
P
Paire de cymbales : Pièce de dix francs (argot facétieux des faubouriens).
Pallasser : Faire des phrases, discourir avec emphase.
Pallasseur : Faiseur de discours, bavard. Celui qui a l’habitude de faire de belles phrases, des pallas.
Panachée : Conversation variée.
Papotage : Causerie familière ; bavardage d’enfants ou d’amoureux (argot des gens de lettres).
Papoter : Babiller comme font les amoureux et les enfants, en disant des riens.
Parlage : Pour bavardage, abondance de paroles inutiles, et qui n’ont le plus souvent ni rime ni raison.
Parlement : C’est un parlement sans vacances. Se dit par mépris d’un homme qui ne décesse de parler, d’un grand babillard.
Parlementage : Pour propos, commérage, bavardage ; discussion, conversation frivole, qui ne peut qu’être nuisible. Discours, conversation.
Parler chrétien : Parler nettement, clairement, de façon que personne ne s’y trompe.
Parler en bas-relief : À voix basse, entre ses dents (argot des artistes).
Parlerie : Bavardage, propos, commérage, caquetage.
Parleur : Faire le beau parleur. Affecter un langage précieux et ridicule.
Parlotter : Bavarder.
Parlotteur : Bavard.
Pas si cher : Silence, parlez plus bas, on nous écoute. Expression employée dans les prisons pour signaler l’arrivée d’un gardien qui punirait les causeurs.
Payer la goutte (faire) : Siffler (argot des coulisses). Siffler un acteur.
Peau d’âne : Tambour (argot des troupiers), qui ne savent pas que cet instrument de percussion est plus souvent recouvert d’une peau de chèvre ou de veau. Faire chanter ou ronfler la peau d’âne. Battre le rappel (argot du peuple), à qui cette chanson cause toujours des frissons de plaisir.
Penaud : Il est penaud comme un fondeur de cloches. Pour dire que quelqu’un est honteux de n’avoir point réussi dans une affaire.
Pendule à plumes : Coq (argot des gens de lettres). Le coq qui chante chaque matin à heures fixes. On dit également réveil-matin. C’en est un très économique qui n’a pas besoin d’être remonté et qui a l’avantage de pouvoir être mangé quand il a cessé de plaire (argot du peuple).
Pétard, Petgi : Esclandre, tapage, scène violente et imprévue c’est le moment qui suit la découverte du pot-aux-roses. Lorsqu’un mari revient à l’improviste de la chasse, et que sa femme… il fait un pétard s’il est expansif et verbeux.
Pétardier : Celui qui a l’habitude de faire du pétard. Pétardier est aussi celui qui se fâche, qui s’emporte à tous propos. Une femme est pétardière.
Pétardier, pétardière : Faire du tapage, du bruit.
"Ah ! tu sais, il ne faut pas remmener quand il a le nez sale, c’est un pétardier" (argot du peuple).
Piailler : Crier, dire des injures, jeter les hauts cris.
Piaillerie : Criaillerie, clabauderie.
Piailleur : Celui qui ne fait que piailler; qui crie pour la moindre chose. Homme qui aime à gronder, à crier après les gens. On dit aussi Piaillard.
Pianiste : Valet de bourreau. Celui qui accompagne le bourreau comme un pianiste accompagne un chanteur ; celui qui joue une partie accessoire dans la représentation de la mort juridique (jargon des voyous).
Piano : Cuisinière, ainsi nommé par les chefs de cuisine.
Piano (jouer du) : Trotter d’une manière irrégulière (jargon des maquignons).
Piano (vendre son) : ”Le moindre récit pathétique, une phrase sentimentale, un mot touchant, un mouchoir sur les yeux, une larme et la croix de sa mère, tout cela se traduit par: vendre son piano. Depuis le jour où Bouffé, dans Pauvre Jacques, fit couler des ruisseaux de larmes dans une scène où il est forcé de vendre son piano, les verbes s’attendrir, pleurer, s’apitoyer, larmoyer, etc. ont été remplacés par : vendre son piano.” (J. Duflot.)
Pianoter, Jouer du piano : Filouter.
Piaulard : Qui crie, qui pleure toujours. Le peuple prononce pialard.
Pie-grièche : Femme criarde et querelleuse
Pipe (une) : Saxophone recourbé.
Platine : Pour dire une bonne langue, une voix forte, un gosier rustique.
Il a une bonne platine. Se dit d’un grand babillard, d’un homme qui parle avec une grande volubilité et pendant long-temps ; d’un crieur public qui fait de grands efforts de voix. Verve, faconde, bavardage. Parler longtemps ; mentir avec assurance. Voir grelot.
Platine (bonne) : Langue bien pendue, loquacité, bavardage.
Plats à barbe : Grandes oreilles. Cymbales.
Poser sa chique : Garder le silence
Pot à confiture : Tambour de musique.
Potiron : Ce mot est en butte à plus d’un barbarisme : les uns disent paturon, et les autres poturon ; c’est potiron qu’il faut dire pour bien parler.
Pousser la goualante : Chanter.
Pousser sa (son) glaire : Parler.
Prendre de bec (se) : Se dire des injures.
Prêter lanche , Prêter lauche, Prêter loche : Écouter.
Prise de bec : Engueulement.
Prouter : Porter plainte, gronder.
Q
Quatuor : Quatre d’un jeu de dominos. Les joueurs mélomanes ne manquent pas de dire : "Quatuor de Beethoven".
R
Ra-fla, Raf-la : Notes rudimentaires de la batterie du tambour. ”Le tambour-major bat la mesure des ra et des fla”.
Racler : Racler le boyau. Jouer mal du violon, ou de tout autre instrument à corde.
Racler du fromage : Jouer du violon. Râcleur de fromage, racleur de boyaux, mauvais joueur de violon.
Racler le boyau : Jouer du violon (argot des musiciens).
Raffut : Tapage (argot du peuple). Faire du bruit, de l’esclandre.
Ragoter : Murmurer, gronder sourdement. On dit aussi Ragonner.
Ramacher : Répéter continuellement la même chose, radotter, gronder, gromeler, faire de fréquens sermons, des réprimandes à n’en plus finir.
Raper, Râper : Chanter mal. Vieille expression de goguette pour qualifier un chanteur qui écorchait les oreilles de ses auditeurs. Mot à mot : il rapait sa chanson (argot du peuple). Chanter d’une manière monotone, ou chanter une chanson idiote, une chanson qui rappelle le bruit de la râpe.
Reconduire : Siffler (argot des coulisses). On dit aussi appeler Azor.
Recorder : Recorder ses violons. Pour dire, se disposer, s’apprêter à rire, à danser, à se divertir.
Rejaquer : Crier.
Remue-ménage : Tintamarre, trouble, désordre, querelle.
Renâcler : Crier après quelqu’un, gronder, murmurer.
Renaudeur : Grogneur, qui bougonne.
Rengaîner son compliment : Se taire
Rengracier : Changer de conversation. Se taire, imposer silence.
Renommée : Goguette, cabaret où l’on chante.
Requiem : Table d’hôte à très bon marché.
Rester en figure : Rester coi.
Ricasser : Rire bêtement, inutilement et sans motif apparent.
Richonner : Rire (argot des voleurs).
Rigolbocher : Cancaner à la façon de la danseuse Rigolboche
qui protestait sans cesse quand le municipal la rappelait à l’ordre ou
plutôt à la décence. Quelque chose de supérieurement amusant, beaucoup
plus fort que rigolo. "Nous avons rudement rigolboché" (argot du peuple).
Robinet : On dit populairement d’un homme qui parle abondamment, d’un babillard, d’un bavard éternel, que quand une fois le robinet est lâché, il a de la peine à finir.
Rognonner : Gronder, marmonner, murmurer entre ses dents. Bougonner
Romancier : Chanteur qui a la spécialité des romances et autres "choses du cœur" (argot des cafés-concerts). Fort romancier. Premier chanteur de romances d’un café-concert. Forte romancière. Grosse femme qui chante avec efforts, et très mal, de petites choses sentimentales, très faciles à chanter.
Rossignante : Flûte.
Rossignoler : Chanter.
Roucouler : Pour, chanter, faire des roulades ; se dit par raillerie de quelqu’un qui a la voix rauque et une mauvaise méthode de chant.
-------
Bien entendu, chacun de ces mots d’argot recensés ont d’autres
sens
que ceux pour lesquels nous les avons consignés ici de façon non
exhaustive, ayant volontairement gommé les provenances
historiographiques de la plupart d’entre ces mots et expressions pour
aller plus directement à leur sens relatif au sonore et au musical. Vous
pouvez néanmoins trouver plus d’informations sur chacun de ces mots et
expressions directement sur ce dictionnaire en ligne, établi par Charles
Boutler.
En ligne, ce dictionnaire d’argot français classique ARGOJI dont est tiré ce glossaire
“C'est la langue des orphelins, des bâtards et des putains.” Eleanor Catton
à suivre .... et aussi à noter un lexique de mots rares, anciens, parfois inusités ou méconnus, tous relatifs au monde du sonore et du musical : ICI
°V^._.^V°