" – Peu importe d’où l’on vient. Il n’y a pas de tonique. Le thème et son développement ne sont qu’un mirage…
Il y a une musique toujours inattendue.
– Et les dissonances ?
– Dieu les a créées, elles aussi…"
Jaume Cabré - "Voyage d'hiver" - 2014

”La terre, il se pourrait bien après tout que ce soit une espèce
de merveilleux petit appareil enregistreur, plaçé là par on ne sait qui,
pour capter tous les bruits qui circulent mystérieusement dans l’Univers.”
Pierre Reverdy - ”En vrac” - 1929

”J’entends tous les bruits de la terre grâce à mes oreilles et mes nerfs de cristal
dans lesquels circulent le feu du ciel et celui des volcans.”
Michel Leiris - ”Le point cardinal” - 1927

"L'écoute, c'est l'ombre de la composition"
Pascal Dusapin - 2008

"Go, go, go! ... Go! go! ..."
John Lee Hooker"

 

10/07/2022

Summer' strings

 

 

 

"Nemāno Gaona"

Iranian violist Kimia Hesabi releases an album of music by composers of the Iranian Diaspora, featuring works for solo viola, viola and electronics, viola and voice, and viola and piano. This issue offers a sharp look at recent contemporary music from her homeland, along with a 1960s piece from veteran composer Alireza Mashayekhi that she premiered in 2019. In the Avestan language of ancient Iran, “Nemāno Gaona” means “colors of home”. In collaboration with several composer colleagues, Kimia Hesabi brings together a debut album of works that are each uniquely inspired by her home country. As a collective these works represent various qualities from Iranian folk, classical, and contemporary music, and display a unique identity, sound, and story.

 

L'altiste iranienne Kimia Hesabi  joue les musiques de compositeurs de la diaspora iranienne, comprenant des œuvres pour alto solo, alto et électronique, alto et voix, et alto et piano. Cet album offre un regard pointu sur la musique contemporaine récente de son pays, incluant une pièce des années 1960 d'Alireza Mashayekhi qu'elle a créée en 2019. Dans la langue avestique de l'ancienne Perse, “Nemāno Gaona” signifie "couleurs de la maison". En collaboration avec plusieurs collègues compositeurs, Kimia Hesabi rassemble ce premier album d'œuvres inspirées, chacune de manière unique, par son pays d'origine. Ces œuvres représentent divers champs de la musique folklorique, classique et contemporaine iranienne et affichent une identité, un son et une histoire uniques.

  

_____________________________________


"Canti di guerra, di lavoro e d‘amore"

 


Silvia Tarozzi and Deborah Walker have emerged as one of the most interesting duos in contemporary improvised music. First introduced to Unseen Worlds through their performance on the Philip Corner recording "Extreemizms: early & late", Tarozzi and Walker elevated recent recordings of Eliane Radigue's piece as well "Infra" composed by Pascal Criton. With "Canti di guerra, di lavoro e d‘amore" the duo add folk music to their contemporary classical and improvised music roots, reinterpreting songs from their youth in rural Emilia that originated from the emancipation of working class women and the partisan Resistance in World War II.

 

Silvia Tarozzi et Deborah Walker se sont imposées comme l'un des duos les plus intéressants de la musique improvisée contemporaine. Introduits pour la première fois à Unseen Worlds grâce à leur performance sur l'enregistrement de Philip Corner "Extreemizms: early & late", Tarozzi et Walker ont joué des pièces d'Eliane Radigue ainsi que "Infra" composée par Pascal Criton. Avec "Canti di guerra, di lavoro e d‘amore", le duo ajoute la musique folklorique à ses racines musicales classiques, contemporaines et improvisées, réinterprétant des chansons de  l'Émilie rurale qui ont pour thème l'émancipation des femmes de la classe ouvrière et la résistance partisane pendant la deuxième guerre mondiale.


>>!0!<<


Aucun commentaire: