Dedicated to Carlos Franqui, the revolutionary Cuban poet, this 18 minutes' piece for tape includes some audio recordings of the political boycott of the 1968's Venice Biennale.
Considered as a "fortress of bourgeois art" by invited artists and students who protested, this edition of the Biennale was seriously altered by contestations, galleries occupation and violent riot police confrontation.
Luigi Nono himself, as a member of the Central Committee of
the Italian Communist Party, was part of this Biennale's boycott.
Dédiée à Carlos Franqui, le poète révolutionnaire cubain, cette pièce pour bande de 18 minutes comprend des enregistrements audio du boycott politique de la Biennale de Venise de 1968. Considérée comme une « forteresse de l'art bourgeois » par les artistes invités et les étudiants qui protestaient, cette édition de la Biennale a été sérieusement altérée par les contestations, l'occupation de galeries et de violents affrontements avec la police anti-émeute.
Luigi Nono lui-même, en tant que membre du Comité central du Parti communiste italien, a participé au boycott de cette Biennale.
Outside of the french pavillion, the cybernetic artist Nicolas Schöffer wrote on a paper at the entrance : "Chiuso" and showed beside a picture of police charges during the Paris May protest.
A l'extérieur du pavillon français, l'artiste cybernétique Nicolas Schöffer a écrit sur un papier à l'entrée : "Chiuso" et a montré à côté une photo des charges policières lors de la manifestation de mai à Paris.
The piece was premiered in France (Châtillon sous Bagneux) at "Fête de l’Huma" in 1969, the annual French Communist Party
festival, where Nono was invited as a member of the Central Committee of
the Italian Communist Party.
La pièce a été créée en France à Châtillon sous Bagneux dans le cadre de la "Fête de l’Huma" en 1969, le festival annuel du Parti communiste Français, où Nono a été invité en tant que membre du Comité Central du Parti communiste italien.
Hafiz Burhan (1897-1943) est un des plus grands chanteurs influents des débuts de la République Turque. Jeune homme, il exerce les activités de muezzin, et étudie la musique religieuse, et par la suite ne peut résister à élargir son répertoire avec son extraordinaire voix de ténor. Pour la jeune Radio Istanbul et la compagnie Columbia, il enregistre de nombreuses chansons, berceuses, odes et chansons d'opérette, ainsi que pour de nombreux films.
Hafiz Burhan (1897-1943) is one of the biggest influential singers of the early days of the Turkish Republic. Young man, he exercises the muezzin activities and studying religious music, and then can not resist to expand its repertoire with its extraordinary tenor voice. For the young Radio Istanbul and the Columbia company, he recorded many songs, lullabies, odes and songs for many films.
Zoh Amba (tenor sax) sort un nouvel album avec Chris Corsano (drums) et Bill Orcutt (guitar) intitulé "The flower school". Ce trio élève le jeu des trois protagonistes et montre les compétences magistrales d’Orcutt en matière de soutien, car il prend souvent un ou deux accords simples, les laissant flotter en mutation en arrière-plan ou les divisant en arpèges patients et réservés qui ondulent aux côtés des sculptures circulaires de Corsano et du souffle nerveux de la saxophoniste.
Zoh Amba (tenor sax) releases a new album with Chris Corsano (drums) and Bill Orcutt (guitar) entitled "The flower school".This trio elevates the playing of all three protagonists and displays Orcutt's masterful sustaining skills, as he often takes one or two simple chords, letting them float mutating in the background or breaking them up into patient, reserved arpeggios that undulatealongside Corsano’s circular sculptures and the nervous breathing of the saxophonist.
Chanteuse,
accordéoniste, compositrice et cheffe d’orchestre, Claire Bergerault
participe aujourd’hui à plusieurs projets dans le domaine de la musique
improvisée, expérimentale, ainsi que celui de la musique contemporaine. Elle collabore avec de nombreux musiciens
comme Jean-Luc Guionnet,Pascal Battus,
Éric La Casa, Frédéric Blondy,
Deborah Walker, David Chiesa et l’ensemble UN, entre autres. Elle est toujours stupéfiante en live!
Singer, accordionist, composer and conductor, Claire Bergerault today participates in several projects in the field of improvised and experimental music, as well as contemporary music.She collaborates with many musicians such as Jean-Luc Guionnet, Pascal Battus, Éric La Casa, Frédéric Blondy, Deborah Walker, David Chiesa and the UN ensemble, among others. She is very impressive when she's playing live!
***
Eve Risser, pianiste, compositrice et improvisatrice, est en complicité avec Joris Rühl pour des compositions de l'artiste français Karl Naegelen dans "Fenêtre Ovale", nouvel opus chez Umlaut Records. L’un des juges du prix Paul Acket qu'elle obtient en 2023, le directeur du festival de jazz
d’Oslo, Øyvind Larsen, la décrit comme une "compositrice contemporaine
qui explore et élargit l’idiome de la musique moderne. Risser joue un
rôle important sur la scène européenne de l’improvisation. Son jeu
poétique est percussif et physique, allant du solo au grand orchestre".
Eve Risser, pianist, composer and improviser, collaborates with Joris Rühl for compositions bythe french artist Karl Naegelen in "Fenêtre Ovale", new opus on Umlaut Records. One of the judges for the Paul Acket Prize which she receives in 2023, the director of the Oslo Jazz Festival, Øyvind Larsen, describes her as a "contemporary composer who explores and expands the idiom of modern music. Risser playsan important role on the European improvisation scene. His poetic playing is percussive and physical, ranging from solo to large orchestra".
Ce film, constitué d'une trentaine de plans seulement, se construit sur les cendres de l’utopie communiste tout en semblant redouter l’avènement d’une nouvelle barbarie.
The fantastic opening sequence shot of "Werckmeister Harmonies", the film by Béla Tarr inspired by the Hungarian novel The Melancholy of the Resistance (1989) by László Krasznahorkai.
This film, made up of only around thirty shots, is built on the ashes of the communist utopia while seeming to fear the advent of a new barbarism.
You can’t be idealistic in this world and not be crazy. Because they’ve created such a deep structure now, you can’t get in. And we don’t want to get in, we’re on the outside. But we’re not on the outside looking in, we’re on the outside looking out. So I feel we’re in a very healthy place. The idealists will always be in society, and we will survive. John Zorn interview with Michael Goldeberg - Bombsite (summer 2002)