" – Peu importe d’où l’on vient. Il n’y a pas de tonique. Le thème et son développement ne sont qu’un mirage…
Il y a une musique toujours inattendue.
– Et les dissonances ?
– Dieu les a créées, elles aussi…"
Jaume Cabré - "Voyage d'hiver" - 2014

”La terre, il se pourrait bien après tout que ce soit une espèce
de merveilleux petit appareil enregistreur, plaçé là par on ne sait qui,
pour capter tous les bruits qui circulent mystérieusement dans l’Univers.”
Pierre Reverdy - ”En vrac” - 1929

”J’entends tous les bruits de la terre grâce à mes oreilles et mes nerfs de cristal
dans lesquels circulent le feu du ciel et celui des volcans.”
Michel Leiris - ”Le point cardinal” - 1927

"L'écoute, c'est l'ombre de la composition"
Pascal Dusapin - 2008

 

Affichage des articles dont le libellé est Vincent Segal. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vincent Segal. Afficher tous les articles

18/09/2024

Tapage Club memories

 
TAPAGE CLUB memories
(1990 - 2005)
 
15 ans d’activités du studio Tapage Club (Belleville à Paris) entre 1990 et 2005 avec de nombreux enregistrements pour répondre à des commandes de chorégraphes et de documentaristes, à des projets personnels ou par pur plaisir et cordialité. 
Nous avons choisi ici, pour une durée de 3 heures, de présenter volontairement quelques unes de ces nombreuses et diverses musiques de façon désordonnée pour leur qualités d’inspiration et de jeu et pour mieux faire valoir l’éclectisme de ce qui nous a toujours passionné et motivé au sein de Tapage Atypique
Dans les années 90, certaines de ces musiques ont été enregistrées et mixées en ”analogique” sur un magnétophone Tascam 8 pistes, ou bien enregistrées live en improvisation avec un simple couple de micros, et depuis l’an 2000 d’autres construites et composées au travers des outils numériques.
 
 
 
This selection of 15 years of sound and musical activities of the Tapage Club studio (in the Belleville neighborhood of Paris) were recorded between 1990 and 2005, among numerous other recordings in response to commissions from choreographers and documentary filmmakers, for personal projects, or simply out of fun and friendship. 
We chose a duration of 3 hours to represent a selection of those numerous and diverse recordings, and present them in a disorderly to better accord with their quality, inspiration, and musicality, but also to better highlight the eclecticism of what has always fascinated and motivated us within Tapage Atypique.
 In the 90s, some of these recordings were taped and mixed “analog,” on a Tascam 8-track tape recorder, or recorded as live improvisations using a simple pair of microphones. Beginning in 2000, other recordings were made and composed using digital tools.

 
 
”Tapage Atypique était un laboratoire sonore nouveau alors que je finissais mes études passionnantes mais sérieuses au conservatoire supérieur … une sorte d’Oulipo sonore, avec une liberté créatrice qui sortait de cet écrin précieux, le Tapage Club.”  Vincent Segal
 
“Tapage Atypique was a new sound laboratory while I was finishing my exciting but serious studies at the conservatoire supérieur… a kind of Sound Oulipo, with a creative freedom that emerged from this precious setting, the Tapage Club.” Vincent Segal
 
 

Remerciements à Claire Piguet pour l’architecture de ce studio, Georges Errera et Elein Fleiss pour la production de certains disques, Anaïs Prosaïc, Francis Falceto, David et Lionel Ruffel (Chaoïd) pour leurs diverses implications et pour le suivi de nos productions ”Tapage Atypique” et ”Song Active Production” pendant ces années. Merci également à tous les artistes et amis qui nous ont fait confiance et ont activé avec générosité certaines des productions réalisées au Tapage Club: Derek Woodgate, Yolande Snaith, Brigitte Farges, Bernard Pichon, Lionel Hoche, Antoine de Kerverseau, Anne Fremy, Odile Duboc et beaucoup d'autres.

Thanks to Claire Piguet for the architecture of this studio, Georges Errera and Elein Fleiss for the production of some records, Anaïs Prosaïc, Francis Falceto, David and Lionel Ruffel (Chaoïd) for their various involvements and for the follow-up of our productions "Tapage Atypique" and "Song Active Production" during these years. Thanks also to all the artists and friends who trusted us and generously activated some of the productions made at the Tapage Club: Derek Woodgate, Yolande Snaith, Lionel Hoche,
Brigitte Farges, Bernard Pichon, Antoine de Kerverseau, Anne Fremy, Odile Duboc and many others.


Vincent Segal, Jeff Rian, David Coulter & Palix, Vic Moan & Tony Truand
at Tapage Club
 
 
3 parts to listen to below
all recordings , arrangements and mixes by Palix
 

______________________________________________________________

Tapage Club part 3
with Vic Moan, David Coulter, Vincent Segal, Igal Foni, Charles Dreyfus, Rafael Gray, Daniel Laloux, Joseph Racaille, Jeff Rian, Bruce Russell, Eve Couturier, Sarah Jane Morris, Calum & Neill MacColl, Doudou N’Diaye Rose Jr, Brad Scott, Palix



00’00” - Going away : Vic Moan (mandoline, vcl) & David Coulter (jew’s harp, accordion), Vincent Segal (bass & cello), Igal Foni (dms) - 1992

05’30” -  A tribute to Mr JB (excerpt): Charles Dreyfus & Rafael Gray (voices) - circa 1995

07’31" - Les dépouilleurs : Palix & Vincent Segal (cello)
1990 - for choreography Ballet du Fargistan - in CD ”Premier Feu”

10’49” - Le tchikipa : Le Brame des fous: Daniel Laloux (voix) & Joseph Racaille (voix) & David Coulter (bathroom trash can) & Palix (samples)  circa 1995 & Palix (samples)  circa 1995

14’01” - Crispy : Jeff Rian (guitar) & Palix (samples)
1999 - in CD ”Everglade” produced by Purple & Song Active Production

18’42” - A noise duet (excerpt) : Bruce Russell (tape’ loops, modular synth), Palix (noises, dan bau)  2003

22’25” - Mariya Schwahn : Eve Couturier (vcl) & Palix (music), David Coulter (percussions)
2008 - tribute for Lutz Bassmann’s novel ”Haïkus de prison”

28’09” - Blaff : Palix music
1999 - for ”Soirées nomades” (with Paul Collins ”Fractal”) at Fondation Cartier - Paris

32’22” - Yellow bird : Sarah Jane Morris (vcl) &  Palix & Coulter (percussions and keyboard)
2001  for Yolande Snaith ’s choreography titled ”Very Yellow”

35’59” - Untitled #B (excerpt) : Sabar & Cello: Doudou N’Diaye Rose Jr (sabar) & Vincent Segal (cello) - 1991

39’39” - One (studio version) : Olivier Agid (piano, voice), Palix (samples), Eve Couturier (voice & vinyl), Jeff Rian (guitar)
1996 - for the performance ”D’ailleurs” in ”Soirées Nomades” at Fondation Cartier in Paris

46’26” - Orders : Eve Couturier (vcl) & Palix: (music)
2013 - as a tribute to Miklós  Jancsó - for live performance ”Indicatif” - ”La clairière” at Centre Georges Pompidou - Paris

50’49” - Stage Fright : David Coulter (clapping), Jeff Rian (guitar & clapping), Brad Scott (bass & clapping),
1998 - in ”INterVENTION” a Fringecore record FR004

52’41” - Love and pain : Sarah Jane Morris (vocal) & Calum & Neill MacColl (guitars) 2003 - unreleased ”a strike day in june”

57’40” - Put the blame on mame : Jeff Rian: guitar - 1991 - for choreography
 

 
__________________________________________ 
 
”J’ai rencontré Jean Jacques Palix et Eve Couturier dans un café à côté du Théâtre de la Ville à Paris en 1988. Nous avons discuté d'une collaboration prévue avec la brillante chorégraphe Brigitte Farges qui nous a conduit à nous lancer dans un voyage sonore partagé extrêmement riche et épanouissant qui a duré près de 40 ans et qui continue à ce jour.
Cette amitié musicale a grandi et muté au fil des ans et avec une admiration et un respect mutuels, nous avons développé un langage tacite d'expérimentation et d'aventure qui embrassait toutes les formes de pratique ; radio, danse, théâtre, cinéma, film documentaire, performance en direct, production de disques, travail de session pour d'autres artistes, création de disques ensemble, enseignement dans les écoles d'art, installations dans les galeries et à peu près toute autre plate-forme que nous pouvions infiltrer.
Tout cela se passait à une autre époque. Une époque analogique. Où les bandes étaient collées avec du Scotch et du Razorblade et les machines Revox étaient reliées entre elles pour créer nos overdubs. Le numérique était encore un pays lointain. Aucun son n'était trop extrême. Aucun style n'était sacré. Tous les amis étaient les bienvenus. De nouveaux musiciens se sont rencontrés. La famille s'est agrandie. La famille s'est dispersée aux quatre coins du monde. Les sons demeurent. La chanson reste la même."
 
"I met Jean Jacques Palix and Eve Couturier in a cafe next door to the Theatre de la Ville in Paris sometime in 1988. We discussed a planned collaboration with brilliant choreographer Brigitte Farges which led to us embarking upon an extremely rich and fulfilling shared sonic journey lasting almost 40 years that continues to this day.
This musical friendship grew and mutated over the years and with a mutual admiration and respect we developed an unspoken language of experimentation and adventure that embraced all forms of practice; Radio, Dance, Theatre, Cinema, Documentary Film, Live Performance, Record Production, Session work for other artists, making records together, teaching in Art Schools, installations in galleries and just about any other platform we could infiltrate. 
It was all in another time. An analogue time. Where tapes were spliced with Scotch and razorblade and Revox machines were linked together to create our overdubs. Digital was still a far off land. No sound was too extreme. No style sacred. All friends welcomed. New musicians met. The family grew. The family dispersed to all corners of the globe. The sounds remain. The song remains the same. " 
David Coulter, Oakland, California, September 2024


__________________________________________

Tapage Club part 2 
with Chris Long, David Coulter, Olivier Agid, Brad ”Smokehood” Scott, Jeff Rian, Ketema Makonen, Tadesse Andargue, Almaz Getahoun, Eve Couturier, Ghedalia Tazartés, Vincent Segal, Paul Collins, Sandy Dillon, Ray Majors, Ralph Carney, Cedrick Eymenier, Cyril Lefebvre, Joseph Racaille, Isabel Juanpera, Palix


00’00” - Untitled with a piano : David Coulter & Chris Long (with a piano) - 1998

04’32” - J’adore : Olivier Agid (piano & voice)
1993 - in CD ”Pacific airlight”  - Song Active Production

08’29” - Kinsnow orchestra : David Coulter (jew’s harp, ethiopian krar & one-string fiddle) + Palix (electronic landscape), Brad Scott (bass), Jeff Rian (guitar) 
1998 - in ”INterVENTION” a Fringecore record FR004

12’05” - untitled #5 : Ketema Mekonen (krar), Tadesse Andargue (accordion), Almaz Getahoun (vcl)
nov 1991

15’20” - Comment habiter la terre : Eve Couturier (vcl) & Palix (piano & diverses sound archives)
1997 - a response to a Anne Fremy’s heteronym book - Purple edition

18’18” - A volcano’s piece : Ghedalia Tazartés (accordéon) et David Coulter (didjeridoo)
1991 - for choreography ”Maison d’Espagne” by Odile Duboc

22’16” - Lady da luna : David Coulter (guitar), Brad Scott (bass)  & Palix (rhythm, samples) - 2004

24’50” - Andiweda : Eve Couturier (vcl), Vincent Segal (cello), Palix (samples) - circa 1993

29’25” - Le retour de fuzzy  : Paul Collins (guitar, organ & samples) & Palix (samples)
2005 - in CD ”Wipe out”  

35’41” - Over my head : Sandy Dillon (vcl & Fender Rhodes), Ray Majors (guitar & harmonica), Brad ”Smokehood” Scott (bass), Ralph Carney (sax) & David Coulter (arrgts, production)
2005 - in CD ”Pull the strings”

39’27” - Step 4 (excerpt): Pace One: Cedrick Eymenier, Palix
2004 - for a concert at Purple Institute in Paris

43’00” - Site to site : Olivier Agid (piano & voice) & Palix (samples)
2002 - for ”Claro” in Fête des Lumières Lyon

45’37” - Dessous 5 - Wengué wengué : Olivier Agid (piano, voice) & Palix (samples)
2003 - for ”Where” in Nuit Blanche Paris

47’57” - Le virtuose de l’autobus : Vincent Segal (cello)
1993 - for the theater play ”Le bus” by Stanislas Stratiev

52’53” - Bésame mucho : Cyril Lefebvre (slide guitar) & Joseph Racaille (ukulélé, piano) & Isabel Juanpera (vcl) & David Coulter (saw)
1995 - for the movie ”Bésame mucho” directed by Alfredo Diaz Perez

57’03” - Nazareth : Palix (samples and Nazareth’ recordings) & David Coulter (guitar)
1992 - for a Brigitte Farges’s choregraphy
in CD ”J’adore et j’en peux plus” - Song Active Production


 
 
______________________________________________________________ 
 

”It was a special time: people who’d grown up with analog recording were forced into the speedway of digital recording — but still wanting to be heard for what they played, how they played, and what they could do with an instrument. It was also a time when musicians still made connections by word of mouth, through friends, and friends of friends.
Sound and recording-engineer Jean-Jacques Palix created a ”locus solus” called Song Active Production where musicians came to play. Nothing was planned. You brought to his mixing table what you could do and Palix, as he’ was called, would use his incredible ear to record and offer samples of his own creation and an impeccable final mix. The musicians who came to play didn’t so much think as listen, and from their listening and playing experiences they could express what they felt, and do so with a freedom rarely allowed felt in professional recording studios, where there was not only the click to play to but the clock-time to pay.
But as I said, the world was going digital. Amateurs and samplers and non-instrumentalists were taking over, flooding phones and computers and the soundscape with clichés stung on synthetic drum tracks. Palix is a collage composer. He can piece together baroque compositions using a keyboard and samples and create sound collages over which instrumentalists could improvise, which might be a variety noise, but one that would embody the energy and sensory feel that makes cacophony euphony and turns noise into music. He set up a situation in which musicians were free to be themselves and knew how to listen, to hear what people did and could do, in which improvisation became music. These tracks are a compilation of the freedom and creativity made at the ”fin-de-siécle” as the world segued to mass electronic.”

”C’était une époque spéciale: les gens qui avaient grandi avec les outils analogiques étaient contraints de passer à la vitesse supérieure avec l’enregistrement numérique, tout en voulant être entendus pour ce qu’ils jouaient, comment ils jouaient et ce qu’ils pouvaient faire avec un instrument. C’était aussi une époque où les musiciens se faisaient encore des contacts par le bouche-à-oreille, par l’intermédiaire d’amis et d’amis d’amis.  
L’ingénieur du son et de l’enregistrement Jean-Jacques Palix a créé un « locus solus » appelé Song Active Production où les musiciens venaient jouer. Rien n’était planifié. Vous apportiez à sa table de mixage ce que vous pouviez faire et Palix, comme on l’appelait, utilisait son oreille incroyable pour enregistrer et proposer des échantillons de sa propre création et un mix final impeccable. Les musiciens qui venaient jouer ne réfléchissaient pas tant qu’ils n’écoutaient, et à partir de leurs expériences d’écoute et de jeu, ils pouvaient exprimer ce qu’ils ressentaient, et le faire avec une liberté rarement autorisée dans les studios d’enregistrement professionnels, où il n’y avait pas seulement le clic pour jouer mais aussi le temps de payer. 
Mais comme je l’ai dit, le monde devenait numérique. Les amateurs, les échantillonneurs et les non-instrumentistes ont pris le dessus, inondant les téléphones et les ordinateurs et le paysage sonore de clichés piqués sur des pistes de batterie synthétiques. Palix est un compositeur de collages. Il peut assembler des compositions baroques à l'aide d'un clavier et d'échantillons et créer des collages sonores sur lesquels les instrumentistes peuvent improviser, ce qui peut être un bruit de variété, mais qui incarne l'énergie et la sensation sensorielle qui font de la cacophonie une euphonie et transforment le bruit en musique. Il a créé une situation dans laquelle les musiciens étaient libres d'être eux-mêmes et savaient écouter, entendre ce que les autres faisaient et pouvaient faire, situation dans laquelle l'improvisation devenait musique. Ces musiques sont une compilation de la liberté et de la créativité de la ”fin de siècle” alors que le monde passait à l'électronique de masse.” - Jeff Rian - Paris - sept24
 
_________________________________________________________________________
 
Tapage Club part 1
with David Coulter, Brad Scott, Eve Couturier, Daniel Laloux, Joseph Racaille,
Cyril Lefebvre, Jeff Rian, Sarah Jane Morris, Calum & Neill MacColl, Lionel Suarez, Liz Kettle, Paul Collins, Dora Lou de Ker Ann, Olivier Agid, Vincent Segal, Igal Foni, Mariann Matheus, Al Lirvat , Alain Jean-Marie, Roger Raspail, Ahmed Barry, Christophe Wavelet, Palix


00’00” - Slide krar story : David Coulter (ethiopian krar, strings, shaker), Palix (percussive bass),  Brad Scott (dble bass), Eve Couturier (vcl & vinyl) 
1998 - in ”INterVENTION” a Fringecore record FR004

05’46” - T’as pas 100 balles? : Le Brame des fous: Daniel Laloux (tambour napoléonien & voix),  Joseph Racaille (piano & voix) &
Cyril Lefebvre (slide guitar) - circa 1995

08’00” - Au large / Savana : Jeff Rian (guitar) & Palix (samples) - 2001

10’57” - I can stand the rain : Sarah Jane Morris (vocal) & Calum & Neill MacColl (guitars)
2003 - unrealised from ”a strike day of june”

14’14” - TNPJ : Brad Scott (ukulélé) & David Coulter (percussions) & Joseph Racaille (piano) & Daniel Mille (accordéon)
circa 1997 - for a movie’s soundtrack

19’38” - Lament & Desert Loop : David Coulter: (accordion drones, drums, shakers, gtr, piano)  - Liz Kettle (vcl) - Palix (samplers)
2004 - for choreography ”Jardin Blanc” by Yolande Snaith

23’27” - End of summer : Paul Collins (organ & samples) & Palix (samples)
2005 - in CD ”Wipe out”

27’32” - Brassons bien partout carré : Dora Lou de Ker Ann (vocal), David Coulter (strings, accordéon), Joseph Racaille (piano, ukulélé), Palix (ambiant, mix) - 1996

31’06” - Dig Disorder : Olivier Agid (piano, vcl), Jeff Rian (guitar), Palix (samples)
1996 - for the performance ”D’ailleurs” in ”Soirées Nomades” at Fondation Cartier in Paris

38’48” - Untitled solo #6 : Vincent Segal (cello)  - 1993

41’40” - Grooming : David Coulter (piano)  & Palix (noises) 
2002 - for choreography  ”Very Yellow” by Yolande Snaith 

44’44” - Big trouble : Push Pull: David Coulter (guitar), Vincent Segal (cello), Igal Foni (dms) & Palix (samples)
1992 - in CD ”Push Pull”

49’42” - Woulé Chouval Blé : Mariann Matheus (vcl)  + Al Lirvat (trombone) + Alain Jean-Marie (piano) + Roger Raspail (dms) + Ahmed Barry (bass) - 1992

53’52” - Ispahan : Jeff Rian (guitar) & Palix (samples)
1999 - in CD ”Everglade” produced by Purple & Song Active Production

56’10” - In my bulle irisée : Christophe Wavelet (vcl) & Palix (vcl & composition)
1993 - pour la chorégraphie ”Omni bulle” de Lionel Hoche

58’24” - Quatuor #4 : David Coulter (violon) , Brad Scott (dble bass), Vincent Segal (cello)
1992 - pour la chorégraphie ”Diction” de Yolande Snaith


 
 
Un immense merci à tous ces amis artistes avec qui nous avons partagé tant de moments d’expériences, de plaisir, de musique, de créativité. Nous les saluons chaleureusement. 
A huge thank you to all these artists and friends with whom we have shared so many moments of experiences, pleasure, music, creativity. We greet them warmly.
Palix et Eve Couturier - sept. 2024
 
 
 
Tapage Club vu par Olivier Agid 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<!> ....

16/05/2022

Songs of time lost



En 2014, à Antibes,  Vincent Segal & Piers Faccini fêtaient leurs retrouvailles en musique en piochant dans leur discothèque idéale. 

Un moment magique!



'""I_I"" '

11/02/2022

Bésame mucho


 Bésame Mucho
 une image sonore

C'était en 1989. Francis Falceto* et Jean-Jacques Palix ayant sorti leurs grandes oreilles, proposent à la radio suisse romande "Couleur 3" une thématique musicale mixée dédiée à la Saint Valentin (Nomadic program**). Pour traduire la dimension universelle du sentiment amoureux, ils choisissent un seul titre, "Bésame mucho", boléro composé en 1940 par la pianiste et compositrice mexicaine Consuelo Velásquez , mégatube aux reprises innombrables depuis bientôt un siècle.

In 1989, Francis Falceto and Jean-Jacques Palix, having shown their ”big ears”, offered a thematic musical program dedicated to Valentine's Day to the Swiss Radio ”Couleur 3". To translate the universal dimension of the feeling of love, they choose a single song, "Bésame mucho", a bolero composed in 1940 by the Mexican pianist and composer Consuelo Velásquez, a megahit with countless covers for almost a century. 

Fue en 1989. Francis Falceto* y Jean-Jacques Palix sacaron las orejas y propusieron a la emisora de radio franco-suiza "Couleur 3" un tema musical mixto dedicado al día de San Valentín. Para traducir la dimensión universal del sentimiento amoroso, eligieron un único título, "Bésame mucho", bolero escrito en 1940 por la pianista y compositora mexicana Consuelo Velásquez, un hit versionado innumerables veces a lo largo del último siglo.

Quelques années plus tôt, en 1984, une cassette du compositeur-saxophoniste japonais Yasuaki Shimizu intitulée ”Kwai Menh Thai”, révélait la version princeps dépoussiérée de "Bésame mucho"... Une collectionnite aigüe s'empare alors de nos grandes oreilles à l'affût des variations innombrables de ce cliché planétaire inégalé de la chanson d'amour moderne !... Le 14 février 89, deux heures d’un programme mixé concocté par leurs soins passent à l'antenne à midi, tandis qu’une série de modules courts sont diffusés toutes les heures, en ponctuation du flux des émissions du jour et de la nuit.

nouveau programme composé de versions inédites produites par Palix et de quelques splendides versions enregistrées depuis 1989.
 
 

 

 part 1
original mix part 1

 

C'est la grande époque de la cassette audio et du walkman. Les copies cassettes de ces deux heures offertes à quelques amis connaissent une circulation "virale" : on peut les entendre dans un grand nombre de restaurants latino, bars et boutiques à la mode ! Des copies de ce programme circulent encore et sont toujours réclamées trente ans plus tard... Collector !

 

L'art du mix consiste à créer un espace proprement inouï : ici le foisonnement des versions d'une même chanson, archétype de la variété sentimentale universelle, dans le goût latino en vogue à une époque qui avait révélé les divas Yma Sumac et Gloria Lasso... C'est aussi la richesse des inserts et des éléments d'habillage qui fracturent et pimentent l’écoute : les voix de Salvador Dali, Marcello Mastroianni, Fernandel, un poème de Benjamin Péret, de la poésie sonore expérimentale, micros-trottoirs, chutes de dialogues de films, réclames désuètes, ambiances bruitées...

Part 2 
original mix part 2

 
Mélodie bégayée, répétition hachée d'une poignée de notes et d'accords, ritournelle démodée,  fragment estampillé musiques d'ailleurs, florissantes en ces années radio-nomadiques**, image sonore déclinée comme un mantra en une diversité de langues, tempi, registres, intonations et textures. Collection de chineurs obsessionnels entre mélo kitch et exotica, cinéma pour l'oreille tout en styles, genres, couleurs vocales, arrangements, orchestrations, venus du music hall, du grand écran, opérette, romance, danses de salon...

Au-delà de l'audible, ces programmes bousculent l'équilibre des durées, ruptures de climats, de profondeur, d'espace, de densité bruitée, tout ce qui entre dans l'art sonore... Aucune norme préétablie, pas de maisons de disques pour forcer les choix du public ou soutenir le marché. Liberté totale d'expérimenter durées inédites et formats inorthodoxes... Ces programmes longue durée – comme les appelait Andrew Orr à l'aube de Radio Nova - donnent la mesure de l'étendue des libertés formelles et éditoriales conquises par les radios des années 80, françaises ou suisses, publiques ou libres (avant de devenir commerciales et privées...) 

Anaïs Prosaïc - Janvier 2022

* Francis Falceto, musicographe et producteur de la collection de musiques "Ethiopiques" chez Buda Musique

**  Nomadic, programme mixé de musiques d'ailleurs, une heure hebdomadaire produite par Francis Falceto et Anaïs Prosaïc pour la Radio Suisse Romande Couleur 3 et la Radio Suisse Italienne ReteTre, 1985-1988.

 

 
chronique du journal Libération du 14/02/89
 
 
 
 

Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho

que tengo miedo perderte, perderte después.

Quiero tenerte muy cerca
mirarme en tus ojos verte junto a mí
piensa que tal vez mañana yo estaré lejos,
muy lejos de aquí.

Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
que tengo miedo perderte, perderte después.


track listing details:

part 1 with Lucio Gatica - Los Indios - Dalida - Spike Jones - Million dollars violons - Los Machucambos - The Bobby Havana Boys - Jet Harris - Mario Lanza - Freddy Carrara & Harry Hougassian - Joao Gilberto - Frankie Laine - unknown chinese version - Los Indios - Dick Kessner - Dizzie Gillespie - Barney Willen - Lecuona Cuban Boys - Xavier Cugat - Apollo 100 - Tino Rossi - Sarita Montiel - Spike Jones - Hugh Masekela - Herb Alpert - Jack Lantier - Trini Lopez - Brave Combo

 part 2 with The Beatles - Pascal Comelade - Barney Willen - Enoch Light - Enrico Musiani - Dean Martin - Ted Heath - Dick Kessner - Joséphine Baker - The Coasters - Pérez Prado - Los 3 Paraguayos - Michel Hermanos - Los Tenientes - Brave Combo - Luis Mariano - Dave Brubeck - Trini Lopez - Bobby Havana Boys - Frankie Laine - Placido Domingo - Yasuaki Shimizu

part 3 with Damita Jo Dublanc - Roudoudou - Vincent Segal - Moses Josiah - Marcin Wyrostek - RAEO - Mina - Cyril Lefebvre et Joseph Racaille - Palix - Garazi Philanthropike(e) Orkestra (Beñat Achiary, voc.) - Caetano Veloso & Joao Gilberto - Georgia Pacific  aka Fred T. - Sarah Jane Morris - Daniel Knox - Grant Green - David Coulter - Alfredo Triff - Lisa Ono - Freddy 

&  excerpts of the voices and the poetry of Marcello Mastroianni, Anouk Aimé, Carles Santos, Fernandel, Marguerite Duras, Benjamin Péret, Maupassant, Pierre Bellemare, Caroline Gautier, Olivier Foy & anonymous

 

***

 thanks to Anaïs Prosaïc, Eve Couturier, Yasuaki Shimizu, Olivier Agid, Vincent Segal, David Coulter, Cyril Lefebvre, Joseph Racaille, Daniel Knox, Fred T., Roudoudou, Clara de Asis, Michel Kelemenis, and all contributors collecting and creating new versions.

 


all pics by Olivier Agid - 1989

 

<<<O!O>>>

02/12/2019

Camara pop


De superbes musiques par un talentueux trio composé de Sébastien Surel  au violin, Vincent Segal, au violoncelle & Tomás Gubitsch à la guitare.
Pas de commentaires: simplement écoutez!

Amazing compositions by a talented string trio with Sébastien Surel, violin, Vincent Segal, cello & Tomás Gubitsch, guitar. Nothing to add: just listen and enjoy!

http://zamoraprod.com/discography/camara-pop/


Ils viennent de publier un CD : "Camara pop" sur le label Zamora.
Recommandable! 

They just published a CD : "Camara pop" on Zamora label. Desirable! 


"La rencontre d’un guitariste de tango-rock à la fougue épique, d’un violoniste concertiste qui ne dédaigne pas non plus les chemins portègnes et d’un violoncelliste spécialiste de l’introspection tout-terrain, lors d’un voyage caméléon qui nous embarque déjà." Anne Berthod (Télérama)
 



all Segal' posts on "beyond the coda"  <<<here>>>

***

06/12/2018

Dilek



Les trois virtuoses Vincent Segal, Derya Türkan & Savaş Özkök 
se rencontrent pour un voyage mental aux confins de l'Anatolie. 

Entre chants mystiques soufis ou alévis 
et leurs propres compositions revisitées pour l’occasion.
------

The three virtuosos Vincent Segal, Derya Türkan & Savaş Özkök meet 
for a mental journey to the Anatolian bondaries.
Between Sufi mystic and Alevi' songs, as well their own compositions revisited.

 
*-*

Vincent Segal : cello
Derya Türkan : kemençe

“Indim Yarin Bahçesine” – composition Derya Türkan
live concert in Geneva - November 2018 



***

14/12/2016

Lift

 

Le pianiste Japonais Koki Nakano
accompagné par Vincent Segal au violoncelle, 
publie "Lift", son premier disque d'oeuvres pour piano et violoncelle chez NoFormat.

http://shop.noformat.net/fr/product/59/koki-nakano-lift
Une de ses pièces, jouée en public au studio 105 de la Maison de la Radio 
pour l'émission "Ocora - Couleurs du Monde" sur France Musique.



En concert à Paris aux Théâtre des Bouffes du Nord lundi 6 février 2017!

08/10/2015

Aventures musicales

http://synradio.fr/jean-jacques-palix-sur-websynradio/


A écouter: un programme musical de Palix sur WebSYNradio avec quelques unes de ses aventures musicales et sonores, aussi de celles de ses amis, de 1987 à 2015.

autour du Tapage Club, du 64, et d’autres lieux publics.

Avec Sonia Talkaczs, Amiel Balester, Benjamin L.Aman, Olivier Agid, Jeff Rian, Eve Couturier, Jean Philippe Antoine, David Coulter, Gédalia Tazartés, Paul Collins, Georgia Pacific, Joseph Racaille, Daniel Laloux, Cédrick Eymenier, Vincent Segal & Palix.

 









*** ICI ***








Podcast websynradio  Ecouter le programme de Palix sur votre lecteur 

04/09/2014

Chemirani & The Rythm Alchemy


Dans un décor somptueux, une rencontre musicale à écouter.

Chemirani & The Rythm Alchemy au Cosmo Jazz Festival 2014

Keyvan Chemirani a souhaité cette fois-ci confronter l’édifice rythmique oriental au violoncelle de Vincent Segal et à la viole du violoniste Jasser Haj Youssef, tout en ajoutant les tablas de Prabhu Edouart ou les baguettes jazz du belge Stéphane Galland.

Autant de musiques ainsi réunies, ancrées dans des traditions fortes, ottomane, indienne, iranienne ou jazz, jouées par des musiciens généreux, curieux et ouverts, le Cosmo souhaitait accueillir ce nouveau projet de Keyvan, oscillant entre méditatif et festif, entre contempaltif et explosif, tout en groove, plaisir et jubilation.


21/10/2013

Radio Drame

 
100 hours of music to listen for free at "Radio Drame", online by Jean Jacques Birgé, one of the former of the famous "Un Drame Musical Instantané" with Bernard Vitet (who flied away this last summer) and Françis Gorgé. This french collective band initiating in the late 70 the idea of "ciné-concert", was created with the idea to illustrate silent movies, creating new instruments, using radio and cinema sound sources, and hybridating rock, jazz, contemporary and speech music.
They created their own record label GRRR and published around 20 records under their name.
 

"Radio Drame" with lot of musicians as Vincent Segal, Antonin Tri-Hoang, Yuku Oshima, Eve Risser, Yves Robert, Philippe Deschepper, Alexandra Grimal, Edward Perraud, Sylvain Kassap, Aki Onda, Thuston Moore, Yoshihiro Hanno, Nicolas Clauss, Ravi Shardja, Sacha Gattino, Brigitte Lyregaard, Dominique Meens, and of course, Bernard Vitet, Françis Gorgé & Birgé themselves.


02/05/2013

TPNY Memory

 

"T.P.NY Memory"

a musical piece by  Jean Jacques Palix
on a three acts' libretto by Leyli Daryoush

L'atelier de la création - France Culture

Avec :
Eve Couturier, narrator in french language
Niaz Nawab, soprane in farsi language
Karima Nayt, mezzo in english language
Carol Robinson, bass clarinet
Vincent Segal, cello
Jean Jacques Palix, electronic

Composée sous forme de Hörspiel, la pièce de Jean Jacques Palix, par son instrumentation et sa mise en ondes, s'appuie sur le jeu des trois langues - français, anglais et persan (farsi) - présentes dans l'écriture du livret original de Leyli Daryoush.
Dans chacune des trois villes où se situe l'action - Téhéran, Paris, New-York -  se joue la réminiscence flottante  d'une  jeune femme iranienne  – protagoniste du récit - qui  se heurte à une racine originelle; elle observe la souffrance muette de la mère, elle affronte la vérité de l’amant par le trou d’une serrure ; elle découvre le secret troublé dans le roman égaré du père.
Engloutie dans les fils du temps et de l’espace, la mémoire voyageuse traverse l’histoire de sa propre vie pour y trouver un territoire apatride, un plateau vide où s’éparpillent les vestiges d’un passé illusoire.

La pièce s'inscrit, par son récit en trois actes,  dans  une réflexion postmoderne  liée aux questions du déracinement et  de l'exil , de la solitude et de la nostalgie.



PROLOGUE
Les prophétesses du temps
ACTE UN
Paris: L'exil (perte du jardin idyllique pour l’univers béton d’un appartement parisien.)
ACTE DEUX
Téhéran: La Lune (rencontre amoureuse et bassidjis qui débarquent avec les matraques, fuite de tout le monde.)
Paris: La Porte (monologue devant une porte de salle de bains. Drogue et fumée derrière cette porte.)
New York: La Table  (oubli de tout et fuite en avant. Traces de la mémoire dans le marc du café.)
ACTE TROIS
Paris: Le Téléphone (Père qui n’a existé qu’à travers une voix de téléphone.)
New York: Le Roman (Découverte du roman du père, roman qui révèle la vérité de l’histoire à venir.)


La première diffusion de cette pièce a eu lieu le jeudi 2 mai 2013 sur France Culture.
Ce projet a bénéficié du soutien de l'association Beaumarchais-SACD
et des éditions Radio France.

podcast   >>>here<<<


 

29/07/2011